We in Telegram
Add news
March 2010 April 2010 May 2010 June 2010 July 2010
August 2010
September 2010 October 2010
November 2010
December 2010
January 2011
February 2011 March 2011 April 2011 May 2011 June 2011 July 2011 August 2011 September 2011 October 2011 November 2011 December 2011 January 2012 February 2012 March 2012 April 2012 May 2012 June 2012 July 2012 August 2012 September 2012 October 2012 November 2012 December 2012 January 2013 February 2013 March 2013 April 2013 May 2013 June 2013 July 2013 August 2013 September 2013 October 2013 November 2013 December 2013 January 2014 February 2014 March 2014 April 2014 May 2014 June 2014 July 2014 August 2014 September 2014 October 2014 November 2014 December 2014 January 2015 February 2015 March 2015 April 2015 May 2015 June 2015 July 2015 August 2015 September 2015 October 2015 November 2015 December 2015 January 2016 February 2016 March 2016 April 2016 May 2016 June 2016 July 2016 August 2016 September 2016 October 2016 November 2016 December 2016 January 2017 February 2017 March 2017 April 2017 May 2017 June 2017 July 2017 August 2017 September 2017 October 2017 November 2017 December 2017 January 2018 February 2018 March 2018 April 2018 May 2018 June 2018 July 2018 August 2018 September 2018 October 2018 November 2018 December 2018 January 2019 February 2019 March 2019 April 2019 May 2019 June 2019 July 2019 August 2019 September 2019 October 2019 November 2019 December 2019 January 2020 February 2020 March 2020 April 2020 May 2020 June 2020 July 2020 August 2020 September 2020 October 2020 November 2020 December 2020 January 2021 February 2021 March 2021 April 2021 May 2021 June 2021 July 2021 August 2021 September 2021 October 2021 November 2021 December 2021 January 2022 February 2022 March 2022 April 2022 May 2022 June 2022 July 2022 August 2022 September 2022 October 2022 November 2022 December 2022 January 2023 February 2023 March 2023 April 2023 May 2023 June 2023 July 2023 August 2023 September 2023 October 2023 November 2023 December 2023 January 2024 February 2024 March 2024 April 2024 May 2024
1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
News Every Day |

Webster’s Dictionary 1828: Annotated

Sometimes, a dictionary is more than just words and definitions—it may be intended to serve as a declaration of linguistic independence. When Noah Webster’s first edition of the American Dictionary of the English Language was published in April 1828, it held 70,000 words, 12,000 of which were making their first appearance in dictionary form. Webster’s goals for the work were grand: “to furnish a standard of our vernacular tongue, which we shall not be ashamed to bequeath to three hundred millions of people, who are destined to occupy, and I hope, to adorn the vast territory within our jurisdiction.”

Noah Webster’s roles in the formation of the early United States were manifold: editor of the Federalist Papers, owner and editor of the first American daily newspaper, textbook author, a founder of Amherst College, promoter of the first US copyright laws, and author of one of the first works on epidemiology, used by nineteenth-century medical schools.

But his 1828 dictionary is what he’s remembered for, coming at a tremendous personal cost: twenty-one years invested, and a lifelong struggle with debt. In his preface to the three-volume work, he writes of his hopes that the dictionary will result in his fellow Americans’ “improvement and their happiness; and for the continued increase of the wealth, the learning, the moral and religious elevation of character, and the glory of my country.”

We have annotated his preface below, with scholarship covering Webster’s life and works, as well as education in the early republic, his debt to Samuel Johnson, and the dictionary’s reception at publication. As always, these linked resources are free to read and download.

_______________________________

PREFACE.

In the year 1783, just at the close of the revolution, I published an elementary book for facilitating the acquisition of our vernacular tongue, and for correcting a vicious pronunciation, which prevailed extensively among the common people of this country. Soon after the publication of that work, I believe in the following year, that learned and respectable scholar, the Rev. Dr. Goodrich of Durham, one of the trustees of Yale College, suggested to me, the propriety and expediency of my compiling a dictionary, which should complete a system for the instruction of the citizens of this country in the language. At that time, I could not indulge the thought, much less the hope, of undertaking such a work; as I was neither qualified by research, nor had I the means of support, during the execution of the work, had I been disposed to undertake it. For many years therefore, though I considered such a work as very desirable, yet it appeared to me impracticable; as I was under the necessity of devoting my time to other occupations for obtaining subsistence.

About twenty-seven years ago, I began to think of attempting the compilation of a Dictionary. I was induced to this undertaking, not more by the suggestion of friends, than by my own experience of the want of such a work, while reading modern books of science. In this pursuit, I found almost insuperable difficulties, from the want of a dictionary, for explaining many new words, which recent discoveries in the physical sciences had introduced into use. To remedy this defect in part, I published my Compendious Dictionary in 1806; and soon after made preparations for undertaking a larger work.

My original design did not extend to an investigation of the origin and progress of our language; much less of other languages. I limited my views to the correcting of certain errors in the best English Dictionaries, and to the supplying of words in which they are deficient. But after writing through two letters of the alphabet, I determined to change my plan. I found myself embarrassed, at every step, for want of a knowledge of the origin of words, which Johnson, Bailey, Junius, Skinner and some other authors do not afford the means of obtaining. Then laying aside my manuscripts, and all books treating of language, except lexicons and dictionaries, I endeavored, by a diligent comparison of words, having the same or cognate radical letters, in about twenty languages, to obtain a more correct knowledge of the primary sense of original words, of the affinities between the English and many other languages, and thus to enable myself to trace words to their source.

I had not pursued this course more than three or four years, before I discovered that I had to unlearn a great deal that I had spent years in learning, and that it was necessary for me to go back to the first rudiments of a branch of erudition, which I had before cultivated, as I had supposed, with success.

I spent ten years in this comparison of radical words, and in forming a synopsis of the principal words in twenty languages, arranged in classes, under their primary elements or letters. The result has been to open what are to me new views of language, and to unfold what appear to be the genuine principles on which these languages are constructed.

After completing this synopsis, I proceeded to correct what I had written of the Dictionary, and to complete the remaining part of the work. But before I had finished it, I determined on a voyage to Europe, with the view of obtaining some books and some assistance which I wanted; of learning the real state of the pronunciation of our language in England, as well as the general state of philology in that country; and of attempting to bring about some agreement or coincidence of opinions, in regard to unsettled points in pronunciation and grammatical construction. In some of these objects I failed; in others, my designs were answered.

It is not only important, but, in a degree necessary, that the people of this country, should have an American Dictionary of the English Language; for, although the body of the language is the same as in England, and it is desirable to perpetuate that sameness, yet some differences must exist. Language is the expression of ideas; and if the people of one country cannot preserve an identity of ideas, they cannot retain an identity of language. Now an identity of ideas depends materially upon a sameness of things or objects with which the people of the two countries are conversant. But in no two portions of the earth, remote from each other, can such identity be found. Even physical objects must be different. But the principal differences between the people of this country and of all others, arise from different forms of government, different laws, institutions and customs. Thus the practice of hawking and hunting, the institution of heraldry, and the feudal system of England originated terms which formed, and some of which now form, a necessary part of the language of that country; but, in the United States, many of these terms are no part of our present language,—and they cannot be, for the things which they express do not exist in this country. They can be known to us only as obsolete or as foreign words. On the other hand, the institutions in this country which are new and peculiar, give rise to new terms or to new applications of old terms, unknown to the people of England; which cannot be explained by them and which will not be inserted in their dictionaries, unless copied from ours. Thus the terms, land-office; land-warrant; locution of land; consociation of churches; regent of a university; intendant of a city; plantation, selectmen, senate, congress, court, assembly, escheat, &c. are either words not belonging to the language of England, or they are applied to things in this country which do not exist in that. No person in this country will be satisfied with the English definitions of the words congress, senate and assembly, court, &c. for although these are words used in England, yet they are applied in this country to express ideas which they do not express in that country. With our present constitutions of government, escheat can never have its feudal sense in the United States.

But this is not all. In many cases, the nature of our governments, and of our civil institutions, requires an appropriate language in the definition of words, even when the words express the same thing, as in England. Thus the English Dictionaries inform us that a Justice is one deputed by the King to do right by way of judgment—he is a Lord by his office—Justices of the peace are appointed by the King’s commission—language which is inaccurate in respect to this officer in the United States. So constitutionally is defined by Todd or Chalmers, legally, but in this country the distinction between constitution and law requires a different definition. In the United States, a plantation is a very different thing from what it is in England. The word marshal, in this country, has one important application unknown in England or in Europe.

A great number of words in our language require to be defined in a phraseology accommodated to the condition and institutions of the people in these states, and the people of England must look to an American Dictionary for a correct understanding of such terms.

The necessity therefore of a Dictionary suited to the people of the United States is obvious; and I should suppose that this fact being admitted, there could be no difference of opinion as to the time, when such a work ought to be substituted for English Dictionaries.

There are many other considerations of a public nature, which serve to justify this attempt to furnish an American Work which shall be a guide to the youth of the United States. Most of these are too obvious to require illustration.

One consideration however which is dictated by my own feelings, but which I trust will meet with approbation in correspondent feelings in my fellow citizens, ought not to be passed in silence. It is this. “The chief glory of a nation,” says Dr. Johnson, “arises from its authors.” With this opinion deeply impressed on my mind, I have the same ambition which actuated that great man when he expressed a wish to give celebrity to Bacon, to Hooker, to Milton and to Boyle.

I do not indeed expect to add celebrity to the names of Franklin, Washington, Adams, Jay, Madison, Marshall, Ramsay, Dwight, Smith, Trumbull, Hamilton, Belknap, Ames, Mason, Kent, Hare, Silliman, Cleaveland, Walsh, Irving, and many other Americans distinguished by their writings or by their science; but it is with pride and satisfaction, that I can place them, as authorities, on the same page with those of Boyle, Hooker, Milton, Dryden, Addison, Ray, Milner, Cowper, Davy, Thomson and Jameson.

A life devoted to reading and to an investigation of the origin and principles of our vernacular language, and especially a particular examination of the best English writers, with a view to a comparison of their style and phraseology, with those of the best American writers, and with our colloquial usage, enables me to affirm with confidence, that the genuine English idiom is as well preserved by the unmixed English of this country, as it is by the best English writers. Examples to prove this fact will be found in the Introduction to this work. It is true, that many of our writers have neglected to cultivate taste, and the embellishments of style; but even these have written the language in its genuine idiom. In this respect, Franklin and Washington, whose language is their hereditary mother tongue, unsophisticated by modern grammar, present as pure models of genuine English, as Addison or Swift. But I may go farther, and affirm, with truth, that our country has produced some of the best models of composition. The style of President Smith; of the authors of the Federalist; of Mr. Ames; of Dr. Mason; of Mr. Harper; of Chancellor Kent; [the prose] of Mr. Barlow; of the legal decisions of the Supreme Court of the United States; of the reports of legal decisions in some of the particular states; and many other writings; in purity, in elegance and in technical precision, is equaled only by that of the best British authors, and surpassed by that of no English compositions of a similar kind.

The United States commenced their existence under circumstances wholly novel and unexampled in the history of nations. They commenced with civilization, with learning, with science, with constitutions of free government, and with that best gift of God to man, the christian religion. Their population is now equal to that of England; in arts and sciences, our citizens are very little behind the most enlightened people on earth; in some respects, they have no superiors; and our language, within two centuries, will be spoken by more people in this country, than any other language on earth, except the Chinese, in Asia, and even that may not be an exception.

It has been my aim in this work, now offered to my fellow citizens, to ascertain the true principles of the language, in its orthography and structure; to purify it from some palpable errors, and reduce the number of its anomalies, thus giving it more regularity and consistency in its forms, both of words and sentences; and in this manner, to furnish a standard of our vernacular tongue, which we shall not be ashamed to bequeath to three hundred millions of people, who are destined to occupy, and I hope, to adorn the vast territory within our jurisdiction.

If the language can be improved in regularity, so as to be more easily acquired by our own citizens, and by foreigners, and thus be rendered a more useful instrument for the propagation of science, arts, civilization and Christianity; if it can be rescued from the mischievous influence of sciolists and that dabbling spirit of innovation which is perpetually disturbing its settled usages and filling it with anomalies; if, in short, our vernacular language can be redeemed from corruptions, and our philology and literature from degradation; it would be a source of great satisfaction to me to be one among the instruments of promoting these valuable objects. If this object cannot be effected, and my wishes and hopes are to be frustrated, my labor will be lost, and this work must sink into oblivion.

This Dictionary, like all others of the kind, must be left, in some degree, imperfect; for what individual is competent to trace to their source, and define in all their various applications, popular, scientific and technical, sixty or seventy thousand words! It satisfies my mind that I have done all that my health, my talents and my pecuniary means would enable me to accomplish. I present it to my fellow citizens, not with frigid indifference, but with my ardent wishes for their improvement and their happiness; and for the continued increase of the wealth, the learning, the moral and religious elevation of character, and the glory of my country.

To that great and benevolent Being, who, during the preparation of this work, has sustained a feeble constitution, amidst obstacles and toils, disappointments, infirmities and depression; who has twice borne me and my manuscripts in safety across the Atlantic, and given me strength and resolution to bring the work to a close, I would present the tribute of my most grateful acknowledgments. And if the talent which he entrusted to my care, has not been put to the most profitable use in his service, I hope it has not been ” kept laid up in a napkin,” and that any misapplication of it may be graciously forgiven.

New Haven, 1828.—N.WEBSTER.

[Text taken from the Internet Archive: https://archive.org/details/americandictiona01websrich/page/3/mode/1up]


Support JSTOR Daily! Join our membership program on Patreon today.

The post Webster’s Dictionary 1828: Annotated appeared first on JSTOR Daily.

Москва

«Коноплянка» гнездится в России // Московский «Кристалл» начнет выпуск белорусской водки

13 Crops You'd Be INSANE Not To Plant in May

Online Alarm Clock for efficient time management

5 Things To Remember When A Friendship Ends

Tyson Fury vs Oleksandr Usyk undercard: Who is fighting on huge Saudi bill?

Ria.city






Read also

How to fix your water-logged lawn without digging a ditch and the Wikes buy that could be it’s saviour

Progressive Florida Dems Push To Cancel Fetterman Speech Over Support for Israel

IT sector and firms in Colorado and DC are driving AI use, Census Bureau researchers say

News, articles, comments, with a minute-by-minute update, now on Today24.pro

News Every Day

Online Alarm Clock for efficient time management

Today24.pro — latest news 24/7. You can add your news instantly now — here


News Every Day

Online Alarm Clock for efficient time management



Sports today


Новости тенниса
Рафаэль Надаль

Легечка обыграл Надаля и сыграет с Медведевым в 1/4 финала «Мастерса» в Мадриде



Спорт в России и мире
Москва

Эксперт Президентской академии в Санкт-Петербурге о подготовке специалистов в спортивной сфере



All sports news today





Sports in Russia today

Москва

Эксперт Президентской академии в Санкт-Петербурге о подготовке специалистов в спортивной сфере


Новости России

Game News

Manor Lords seems surprisingly stable for an early access game, and the developer says: '99% crashes so far are old drivers'


Russian.city


БГАТОиБ

Выпускники БРХК вновь выступят на одной сцене


Губернаторы России
Локомотив

Волейбол: «Локомотив» из Калининграда завершил сезон на втором месте в Pari Суперлиге


В Истре планируют провести восстановительные работы от площади Революции

«Автодор» попросил водителей заправляться заранее после очередей на АЗС на М-12

6 городов России, где можно увидеть белые ночи кроме Санкт-Петербурга

Диетолог Соломатина посоветовала не есть кулич на ужин


Консультации. Составление Договоров. Присутствие Продюсера при заключении договоров и переговорах. Лекции. Переговоры. Встречи и Обсуждения.

Россия и Дети: театр кукол Ульгэр в Бурятии покажет концерт-представление "Вальс Победы"

Культура России: как прошёл конкурс бурятского языка для детей в Бурятии?

Артистка Госцирка Бурятии Аригма Цыремпилова начинала как девочка-каучук (Культура в России, Дети и Театр)


Россиянка Полина Михайлова стала чемпионкой Франции по настольному теннису

"Я играю и зарабатываю хорошие деньги, но...". Рыбакина назвала главную проблему в женском теннисе

Чех Легечка пожелал здоровья россиянину Медведеву, который снялся с их матча

Легечка обыграл Надаля и сыграет с Медведевым в 1/4 финала «Мастерса» в Мадриде



Магнитная буря 2 мая может спровоцировать северное сияние в Москве

Фонд «Восход» инвестировал в российский проект SaaS-платформы на основе ИИ Syntelly

«Кубок футбольных мам» прошел на стадионе «Москвич» в Лобне

Sqwoz Bab тур при партнерстве Like FM


В СКА рассказали, почему не стали продолжать сотрудничество со «СКА-Карелией» в МХЛ

В дивизии имени Ф.Э. Дзержинского Росгвардии стартовал турнир по боксу «Кубок Победы»

Собянин рассказал о программе развития туризма столицы до 2030 года

6 городов России, где можно увидеть белые ночи кроме Санкт-Петербурга


"Московское долголетие" открывает уличную фотовыставку о связи поколений

В Истре планируют провести восстановительные работы от площади Революции

Новая работа Чубайса. Из Израиля будет изучать новейшую историю России

Яд в банках: в популярных марках кофе Росконтроль выявил фальсификаты



Путин в России и мире






Персональные новости Russian.city
Тимати

«Смотреть было брезгливо»: мама Тимати отреагировала на интервью Алены Шишковой



News Every Day

Tyson Fury vs Oleksandr Usyk undercard: Who is fighting on huge Saudi bill?




Friends of Today24

Музыкальные новости

Персональные новости